Wednesday, 3 June 2020

Importance of Hindi translation in the travel and tourism industry


One of the fastest evolving industries in India and in fact, all around the world, is travel and tourism. The companies that are knee deep into this industry are always looking to multiply the number of their customers. For this, they are always looking for new strategies, and one such strategy that has proven to work, is leveraging multilingual content. If you are targeting the Indian audience, you need to translate your content to Hindi in order to get a wider reach. According to reports, there are over 500 million Hindi speakers worldwide; which means that by employing the services of language translation agencies, you can tap into a whole new reservoir of audience and expand your business even more.

There are a number of people whose mother tongue is Hindi, and as a result they are searching on the web in the same language as well. If you can get in touch with the best translation agency in Delhi, you can get your content translated effectively and include relevant keywords as well so that your website gets ranked high on Google results page.

Talk to the people in their local language

By initiating the conversation with your readers in the Hindi language, you can get them to trust you much easily – not to mention your message will be conveyed loud and clear without any discrepancies. You can ask the translation agencies to find you the best translator in Delhi, and have him/her translate your content efficiently.

You should ensure that the translation services in Delhi that you hire have the necessary resources in order to translate your content without losing the essence of your message. This way, you’d be better able to present tourism information in a more efficient manner for your client. Let us take a look at three most important reasons why you should consider hiring a language translation agency to translate your content in Hindi.

1. You’ll be more visible to your target audience

Given the exceptionally large number of Hindi speakers around the world, translating your services into Hindi language exposes your company to a whole new, previously untapped, potential client-base. You can interact with those people in their mother tongue and convert those leads into sales.

2. Easily understandable

In a business like travel and tourism, your success depends largely on how your message is being interpreted by your target audience. If the people you are targeting are not native English speakers, having all your content only in English isn’t a wise decision. Instead, you should tailor the content to the tastes of the local people in the language they understand – in this case, it’s Hindi. This will build trust in the hearts of your customers for your organization.

3. No discrepancies in messages

Now you may think about taking the task in your hand, but given the scale of the task and the level of accuracy desired, it’s always better to seek help of a language translation agency. Since the translators in these agencies have thousands of hours of experience of translating, they are less likely to make any errors and more likely to draft attractive content for your website – which will bring you customers.


Tuesday, 2 June 2020

How are translation services becoming more important every day?

The importance of language translation agencies keeps growing every day. Due to globalization of economy, the utility of language translation in businesses has already been demonstrated and now translation services in Delhi and other parts of the country are venturing into newer domains as well.

Schools

It is quite evident that the world is becoming more and more connected every day. The students that are learning in India today would be dealing with foreign delegates in the future. Therefore, it is important for them to learn about different languages and cultures during their academic years, in order to learn well. Besides this, the schools already use plenty of translated materials. For example, the science books Hindi medium schools contain research that was done by English scholars and vice-versa. That research has been translated by an educated translator – perhaps the best translator in Delhi – and so many students are benefitting from that.

Personal

Many people require translation services in Delhi on a day to day basis for personal uses. People who are interested in studying literatures from different countries and different authors often stumble upon the language barriers. This is when they seek out help from the translation companies in Delhi, in order to understand the message of their favorite writer. Many publications are also keen on using translation services and they translate great, classical works from one language to the other. Without these language translation agencies, we’d have remained oblivious to the great works of Victor Hugo, Fyodor Dostoyevsky and Friedrich Nietzsche. Just make sure that when you go for personal translation services that you pick a reputable agency that has a good, clean track record.

Business

The scope of translation services is limitless in business. From strengthening SEO to reaching new audiences, and from leveraging unique marketing opportunities to creating permanent foreign client bases, translation services can help businesses greatly. Communication is key in any business and translation services help remove barriers to communication – like the language barrier. With that gone, your brand is exposed to an entirely new audience, to whom you can pitch your ideas and create a new customer-base. The importance of interacting with people in their mother tongue shouldn’t be understated. Most people are likely to buy a product if it is branded in their own language rather than in a foreign language. As an entrepreneur, you cannot afford to miss such an excellent opportunity for marketing.

Monday, 1 June 2020

Gain more followers for your blog by employing translation companies in Delhi

Anyone who wants to run a blog wants traffic on their website – that is the end goal. But getting traffic on the website is not so easy. It used to be, a few years ago – but not anymore. There are billions of websites online that are competing with each other in order to rank on Google. So if you want to beat them all, you need to formulate a strategy that will make you stand out among your competition.

By hiring a language translation agency, you can come up with a novel solution to this problem. There are a number of ways translation services in Delhi can help you grow – especially during this time of Coronavirus. As the entire world has been swept by this menace and people have been quarantined in their homes, everyone is looking for information about the pandemic ways of protecting oneself against it. This is an opportunity that blog writers can leverage to really reach out to their audience.

Given the fact that the problems faced by people are similar all over the world, the solutions to them are also similar. So whatever you write for your region can also be relevant in other countries as well, and this way, you can increase your audience by using translation services in Delhi and other big metro cities of the country.  Let us take a look at some major benefits that bloggers reap from employing translation services.  

Wider reach

The blogs in our country are mostly written in English, but do you know that 70% of the world’s population does not speak English? So in order to get in touch with these people and to introduce them to your content, you need to get your blogs translated in their regional languages.

Generating Revenue

If you translate your blogs, you’ll start getting traffic from all over the world. As a result, you’ll get more ad clicks per day, which will lead to the generation of more revenue. Also, seeing the success of your blog, more brands will approach you and would want to place ads on your blog.

Easily Accessible

People find it easier to access and relate to material that is written in their mother tongue. This is why translation services are so important. By translating your blogs, you would be able to form deeper, stronger bonds with your audience and you’ll be able to gain their trust – which is essential in any business.

Improving brand image

You may not know this, but translation can do wonders for your brand image. When you provide the same information in a multilingual fashion, it lends credibility to your brand. As a result, people begin to trust your brand Google starts ranking you higher in its listings.

Sunday, 31 May 2020

Importance of translation services in the world

There are a myriad of reasons why translation services are important all over the world. Let’s take a look at some of the most compelling ones:

Translation blurs borders between countries and connects them

One thing common among all human cultures is that we’re all capable of using language. However, our communication is often limited to the people who speak our language. Many a times, this language barrier is invisible as we rarely get to interact with people from different countries and cultures, but with the global economy on the rise, we can no more neglect the importance of language translation services in Delhi and other metro cities of the world. We need to translate our content in order to communicate with people beyond borders and connect with different countries.

It develops a deep bond between people

Once upon a time, a famous Korean singer was doing a concert in India. She wanted to connect with local people, so she asked her manager to tell her how to say good bye in Hindi. However, she knew that a simple goodbye wouldn’t be enough. So she sang a couple of lines in Hindi and ended the concert with “phir milenge” which developed a bond between her and the audience and people swooned in awe of her.

You can spread a lot of knowledge through translation

By employing the services of the best translation companies in Delhi, you can get the entire global literature translated into the languages that you understand. You can also reverse the process and get Indian literature translated into different languages of the world. Either way, you are helping spread knowledge throughout the world. Just imagine, without language translation agencies, the great literatures of so many countries would have remained confined in those countries and wouldn’t have inspired so many people all over the world as they have because they were translated. Translation exposes people to new ways of thinking and new ideologies which help people develop and grow.

Business demands translation for growth

When you start as a small scale company, you’re limited to a specific region and language barrier is never an issue. But once you outgrow your bubble and come across the different cultures and countries, it is inevitable that you’d need to translate your content into different languages to get a broader reach. More than 70% people all over the globe do not recognize English as their native language. Countries like China, Russia, Japan, Germany etc, rarely use English, and they are some of the greatest economies of the world.

Common Sense Advisory conducted a study, in which, it discovered that 75% of the customers preferred to purchase products that were marketed in their native language.”

Saturday, 23 May 2020

Why Human Translation is better than Machine Translation

With the increasing globalization of economy and the development of new trade relationships between companies, there is a growing need for effective communication between people who speak different languages. For instance, imagine a company based in India that procures raw materials for productions from China. Now, without employing the services of language translation agencies, it would be impossible to have effective communication. Therefore, in order to do business beyond one’s native region, translation is essential.

Now, depending upon the requirement, translation itself can be done in two ways – Machine Translation and Human Translation. Whether you talk about business manuals, websites, promotions, brochures or magazines, Human Translation is the better alternative.

Machine translation is one of the simplest forms of translation. There are plenty of tools available for Machine translation and one of the most popular ones is Google Translate. However, fast and easy as it is, Machine Translation isn’t the most effective way. The reason is that the computer doing the translation cannot take into account the different intricacies of language like metaphors, idioms and proverbs – and as a result, the translated message can often be very different from what was intended by the sender of the message. This is why it is necessary to avail services of translation services in Delhi and other metro cities of the world – depending upon where your business is based.

Here are five differences between human and machine translation that show why you should prefer the former:

Tonality and style

Computers do not have a firm grasp of tonality and style and they are unable to understand the nuances that can lead to disastrous translations. For example: shock and surprise are similar words but depending upon the context, they can have different meanings. While a human translator can recognize this, computers can’t.

Understanding of culture

Every culture has its values and traditions. While translating the content, one has to be careful not to write something that might offend the people. Unlike computers, humans based upon their experience, can exercise their discretion in that regard.

Homonyms

Homonyms – or words with multiple meanings are a big roadblock for computer translators. There are many words in almost every language which can mean different things based upon the context in which they are used. For instance, take the word ‘nail’. It could mean a piece of hardware or the act of hammering that piece of hardware or many other things. What it means would depend upon the context in which it is used. While a human translator can easily identify the context, computers have difficulty in doing so.

Quality

Since computers are unable to identify different contexts, cultural references, idioms and proverbs etc, they can’t very well maintain the quality and a lot is lost in translation. But if you hire translation services in Delhi, you can get a team of dedicated human translators who would make sure that the essence of the message remains intact while translating.

Translation Types

Computer-based translation is always very literal and it can sometimes be very problematic. A word-for-word translation can lead to a lot of misinterpretation – especially in regard to idioms. If you hire a human translator, he/she can interpret the cultural component, a linguistic and semantic factor present in the source text. Thus, the translation would be more accurate.